Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu - Zeynel Kıran Kitap Tanıtım Yazısı (Kapaktan): Uzun yılar Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri konularında dersler veren, konu hakında edging Türkçe edging de Fransızca olarak yayınlanmış kitapları, makaleleri ve bildirileri olan Prof. Dr. Zeynel KIRAN tarafından yazılan kitap, gözden geçirilmiş ve güncelenerek 2. baskısı yapılmıştır. Kitap, Mütercim Tercümanlık, Fransız Dili ve Edebiyatı vb. tüm bölümler için uygun olarak hazırlanmıştır. Kitapta ele alınan konular, sadece dilbilgisi çerçevesinde incelenmemiş aynı zamanda Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya çeviri yapabilmenin inceliklerini de içerecek şekilde sunulmuştur Ele alınan konular, 20’den fazla alıştırma ile desteklenerek okuyucunun konuyu daha iyi anlaması amaçlanmıştır. Kitap, bir ders kitabı olarak hazırlanmış olsa beehive, kendisini bu konularda geliştirmek isteyenlere, her düzeyde hitap etmektedir. Kitapta Bulunan Konu Başlıkları - Biçimbilim (Morfologie), İsim (Nom), Tanımlık (Article) ve Sıfatlar (Adjectifs) - Fil Grubu, Belirteç (Adverbe), Adılar (Pronoms), Edatlar (Prépositions) - Biçimbilimden Sözdizime, Sözdizimi (Syntaxe), Basit Tümce - Basit Tümcenin Dönüşümleri, Olumsuzluk, Vurgulama, Edilgenlik Kişisizlik (Impersonele) - Bileşik Tümce, İsim Yan Tümceleri (Les Projects Completives) - Sıfat Yantümceleri - İlgi Adılı Yantümceler (Les Projects Aunts) - Belirteçli Yantümcecikler (Les Subordonées Circonstancieles) Zaman Yantümceleri (Les Projects Circonstancieles de Backups) - Türkçe ve Fransızcada Zaman Kavramı - Sebep Bildiren Yantümceler (Les Projects Circonstancieles de Originate) - Sonuç Bildiren Yantümceler (Les Projects Subordonées Circonstancieles de Distinction) - Amaç Bildiren Yantümceler (Les Projects Circonstancieles de But) - Karşıtlık Bildiren Yantümceler Les Projects Subordonées Circonstantieles d’oposition) - Koşul ve Hipotez Bildiren Yantümceler (Les Projects Subordonées Circonstancieles de Syndrome et d’hypothèse) - Karşılaştırma Yantümceleri (Les Projects Circonstancieles de Comparaison) - Ekleme, Dışlama ve Alternatifin Anlatımı - Aktarılan Söylem - Çeviri Alıştırmaları Türkçeden Fransızcaya Çeviri Örnekleri, Fransızcadan Türkçeye Çeviri Örnekleri - 20 Alıştırma ve Cevap Anahtarıyla Desteklenmiştir.
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu kitap PDF, Mobi tam sürüm
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu okumak itibaren EasyFiles |
3.5 mb. | indir kitap |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir itibaren OpenShare |
3.4 mb. | indir ücretsiz |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir itibaren WeUpload |
4.6 mb. | okumak kitap |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir itibaren LiquidFile |
3.7 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu okumak içinde djvu |
4.4 mb. | indir DjVu |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir içinde pdf |
5.9 mb. | indir pdf |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir içinde odf |
3.4 mb. | indir ODF |
Fransızca Dilbilgisi Ve Çeviri Kılavuzu indir içinde epub |
4.1 mb. | indir ePub |
Yazar: Seçkin Yayıncılık
İcra ve İflas Kanunu 3. Cilt - (Açıklamalı - İçtihatlı) İcra ve İflas Kanunu'nun her bir madesi, genel olarak ve f key başlıklar halinde tek tek açıklanmış diğer kanunlarla irtibat kurulmuş, ilgili tüzük yönetmelik ve genelge...
Yazar: Seçkin Yayıncılık
Ceza Hukukunda Yaş Küçüklüğü Ceza Hukukunda Yaş Küçüklüğü - Beşir Aslan Eski hukuk sistemlerinden beri, ceza sorumluluğunun başlaması için insanların beli bir olgunluğa ulaşmaları gerektiği düşüncesi hâkim olmuştur. Çocuk...
Yazar: Seçkin Yayıncılık
İdari Yargı'ya dair ilgili tüm kanunların yer aldığı kitaba ilgili harç tarifeleri de eklenmiştir. Kitapta Bulunan Konu Başlıkları - İdarî Yargılama Usulü Kanunu (257) - Danıştay Kanunu (2575) - Uyuşmazlık Mahkemesi Kanunu (24...