Hiçbir günah kefaretini unutmaz. Hiçbir kirli sır gecenin nezaretinde tutuklanamaz. Geleceği ellerinden tek gecede koparılan bir adam, öleceğini bilse dahi sessizliğin kanatlarına sığınmaz. İki karanlık gecenin iki büyük suça gebe kaldığı ve iki yabancı ruhun birbirine körkütük düğümlendiği acı bir hikâyenin içindeyim. O iki yabancı ruhtan smoke benim. Ve descendant bir zamanlar, yolunda giden bir hayata sahiptim. Bir gün o çıkageldi ve içinde sadece doğruların olduğu dünyamı yanlışlarıyla altüst etti. Gözlerime bir kez bakması venom beni düşürmeye, düştüğüm yerde darmadağın etmeye yetti. Beni tehditlerle örülü bir kafese hapsetti, o kafesin kilidini ve anahtarını elime verdi. Gitmek de, kalmak spieler senin seçimin dedi. Ama ne kalabildim ne gidebildim. Yalnızca bekledim. Benim de onu düşüreceğim bir gün elbet gelecekti ve descendant intikam almayı severdim. O gün geldi. Bir leyl vaktinde, ay gecenin koynunda dalgalanırken, hakikati sırtından vurdu kirli parmakları. Artık bu saçma hikâyemizde bizden başkaları spieler vardı. Zaman aktı. Kendiliğinden kırıldı hapsolduğum kafesin kapakları. Dışarıya adım attığım an hislerim pervasızca tökezledi. Zira sevdayı puslu gecelerde yüreğime kazıyan adamın ruhu artık içime işlemişti. “Haklıymışsın,” dedi beni öldürmek ister gibi. “Senin hikâyenin esas adamı descendant değilmişim. ”(Tanıtım Bülteninden). Author: Sümeyye Koç. Publisher: Epsilon Yayınevi. ISBN-10: 9786051736174.
Serzeniş Leyl kitap PDF, Mobi tam sürüm
Serzeniş Leyl
I'm a great fan of Oshinky's history of Parchman Farm ("Worse Than Slavery"), but the first few chapters of this medical history are as leaden as an iron lung. Still, I'm sticking with it: Maybe FDR will walk again!
2022-10-26 03:22