YDS Translation Methods PDF'de kitap

YDS Translation Methods PDF tam sürüm kitap

YDS Version Methods.

YDS Translation Methods kitap PDF, Mobi tam sürüm

  • Yazar:
  • Yayımcı:
  • Yayın tarihi:
  • kapak:
  • Dil:
  • ISBN-10:
  • ISBN-13:
  • boyutlar:
  • Ağırlık:
  • Ciltli:
  • Dizi:
  • sınıf:
  • Yaş:
  • Yazar:
  • Fiyat: 35,00 TL

Kitap eleştirileri

YDS Translation Methods

hannesbolivar

Steve Martin'in otobiyografisi "Born Standing Up" çok hızlı ve kayıtsız bir şekilde ilerliyor, asla iyi ya da kötü derin bir izlenim bırakmayı başaramıyor. Martin'in etkilerini ve komedisini nasıl yaptığını öğreniyoruz. Ceket bulanıklığını kim yazdıysa, kesinlikle komedinin doğası hakkında gerçek ve bazen anlayışlı, ancak bazen olaysız ve mülayim olan bir anıyı tanıtmak için iyi bir iş çıkardı. Kesinlikle, Martin komik yöntemine dair bazı değerli bilgiler verir. Fizikselliğin önemini, diğer komedyenlerden kahkahayı kışkırtmak için sözel olmayan ipuçlarını nasıl kullanacağını öğreniyoruz. Komedi yaparken nasıl ayarlandığını, her hareketin nasıl hesaplandığını, komedi yaparken asla nasıl madde kullanmadığını görüyoruz, çünkü bir şaka zamanlamasını ve aralığını bozabilir. Aynı zamanda komediye yaklaşımının ne kadar teorik olduğuydu. Etkileri arasında Lewis Carroll'un saçma mantıksal syllogizmlerinden ve ee cummings'in hassasiyet ve komedi çizgisinden ilham aldı. Normal şakaların gerginlik inşa ettiğine dair bir ilham parıltısı yaptı ve daha sonra bir yumruk çizgisiyle serbest bıraktı ve izleyicinin ne zaman güleceğini seçeceğini, kendi yumruk çizgisini oluşturacağını teorize ederek herhangi bir serbest bırakmadan gerginlik yaratırsa ne olacağını merak etti. . Bu "anti-komedi" olarak adlandırılan bir şeydi ve bugün Wonder Showzen veya Tim ve Eric gibi şovlarda hala etkili. Martin, kendi duyguları ve duyguları hakkında konuştuğu zaman sessizdir. Babasından öfkelenen olayı geçirmesi için aldığı cesarete hayranım. Bununla birlikte, çoğunlukla, nesiri işçidir, özellikle komik veya melodramatik değildir, sadece bir oyundaki eylemi tanımlayan bir senaryo gibi tarafsızdır. Hayatındaki önemli insanlar kimdi? Bilmiyoruz. Yalnız hissettiğinden bahsediyor, ancak daha sonra uzun zamandır showbiz arkadaşlarından bahsediyor ve izolasyonun özellikle zarflamadığı ve herhangi bir oranda çözüldüğü anlaşılıyor. Birkaç yıl boyunca yaşadığı panik ataklardan bahsediyor, ancak genel olarak konuşuluyorlar ve hayatını veya çalışmalarını asla etkilememiş gibi görünüyorlar ve sadece kendi anlaşmalarından uzaklaşıyorlar. Martin kendisi hakkında söylenecek şeyler bulmakta zorlanıyor gibi görünüyor. Kitap, 25 dolarlık fiyat etiketini haklı çıkarmak için çift aralıklı çizgiler, cömert marjlar ve boşluk doldurma resimleriyle çok kısadır. Bazı noktalarda, ilgi yaratmak için bir tür drama batırıyor gibi geliyor. Soğuk ama nefret dolu olmayan ve bir olay dışında küfürlü olmayan babasıyla olan ilişkisini detaylandırıyor. Babasının ölümünden bahsederken şöyle der: “Sonunda [babam] 'Yapmak istediğim her şeyi yaptın' dedi. 'Senin için yaptım' dedim ... Daha karmaşık gerçeği söylemediğime sevindim: 'Bunu senin yüzünden yaptım.' '' Hareket ettim, ama bunu okudukça, kitabında şöyle der: “İstedim, komedyen olmalıydım ... Neden? Babamla bir yarışmadaydım? Hayır, çünkü yıllar sonra showbiz'e olan ilgisinin farkında değildim .... Soruya cevap basit: Kim şov dünyasında olmak istemez ki? " Tamam, hangisi buydu? Gösteriye gitmek istediği için mi yoksa babası yüzünden mi performans gösterdi? Babası yüzünden şiirsel olduğu için ya da doğru olduğu için bu çizgiyi söyledi mi? Bilmiyoruz, ama sanırım birincisi. Steve Martin'in komedisi olağanüstü, ancak Born Standing Up'da hayatı oldukça tipik görünüyor. Ya da belki bir yıldız için olağanüstü, paradoksal olarak çünkü çok sıradan. Uyuşturucu yakıtlı tıkaçlar yoktu (potu bıraktı ve bir şovdan önce içmedi), zihinsel bozulmalar ya da alevler yoktu, şöhrete karşı tiradlar yoktu, dağınık ilişkiler yoktu, ancak bir gece duruyor. Yıllarca süren işçilik, doğru zamanda sona eren ve hoş karşılanmasının çok ötesine geçmeyen efsanevi bir komedi rutine yol açar. Konuşacak ne var?

2020-01-28 01:42

johdelyvtper

Düşüncelerim: Bu bulanıklığı okurken bir şeye inanmaya itiraf ediyorum ama gerçek başka bir şeydi. Juliana’nın annesi kocasını ve ikizlerini terk ederek İtalya'ya kaçtı. Bir tüccarla evlendiği ve Juliana'nın olduğu yerde, daha sonra bu ikisini de bıraktı. Juliana ilişkiyle lekelenir ve skandala neden olmak istemez veya insanların onu böyle düşünmesini istemez. Fakat yaptığı şey istemeden skandallara neden olmak. Bir çalılığa ya da başka bir şeye düşsün. Yanlışlıkla yapıyor. Ayrıca İngilizlerin tıkalı olduğunu ve sadece aptalca itibarlarını önemsediklerini düşünüyor. Zihnini konuşmaktan korkmuyor ve kişi onu sevmek zorunda. Kitabın kahramanı Leighton Dükü Simon. O uygun ve her şeyi kitapta yapıyor. Ayrıca eşlerinin yapması gereken şeyleri yapacak ve başka bir şey yapamayacak mükemmel, iyi yetiştirilmiş, nazik bir eş arıyor. Bay Darcy olarak düşündüğüm anlarım vardı, çünkü hepsi gururluydu ve her şeyin üstünde duruyordu. Bu çift birbirinden tamamen farklıydı, ama yüzeyin altında kaynayan bu tutku vardı. Juliana onu istiyor, ancak itibarının onun için çok kötü olduğunu biliyor. Simon da onu istiyor, ama onun ortak ve çok fazla bir skandal olduğunu biliyor. Adını bağırmak ve ona çok gevşek kontrol etmek istediğim anlar oldu. Tonu kim önemsiyor! O bir dük; tekrar kazanabilirdi. Bazı hatalar yaptı ve evet onu kafasına vurmak istedim, ama bazı şeylerle ilgili gerçeği de öğrendim. Doğru şeyleri yapmak istediğinden bahsetmiyorum bile. Belki de bağırmalıydım Juliana'ydı, ama sonra onu da anlıyorum. Aşk güven ve karşılıklı sevgi ile ilgilidir. Bu istenen bir şey. Sonuç: Kitap şekillerde esprili idi ve Juliana sayesinde bu kadının başını belaya sokma alışkanlığı var. Ailesi harikaydı ve eğer bu kitap bana önceki iki kitabı okumak istemeseydi, erkek kardeşleri beni yapardı. Bu eğlenceli kitaba gidince, kardeşleri hakkında sevgi bulan iki kitap da aynı derecede iyi olmalı. Sonunda belki de Simon’un kız kardeşinin kendine ait bir kitap almasını umuyordum, şimdi bu eğlenceli olurdu. Skandallar, kök salması için romantizm ve bazı esprili yazılarla çevrili bir çift ile eğlenceli bir kitap. Değerlendirme: Eğlenceli

2020-01-05 21:26

copiart

Bu kitabı uzun zamandır edindim ama okudum. Keşke ortaokulda okumuş olsaydım. Çok hızlı okudum. En sevdiğim karakter Charlie bat'tı. Mutlu biliyorum.

2020-01-04 13:04

maikbolbeth

hafif okuma, yine de özellikle kadınların yaşadığı gibi Çin kültürünü okumak ve düşünmek hala ilginç. sonuçta daha çok kadın arkadaşlıkların dönüştürücü gücü üzerine bir kitap.

2019-12-25 23:07

songbyej

Hala asılı olan ölü bir polis hakkında bir dizi 2. kitap, nedenini bilmiyoruz, ama berbat bir polis, berbat bir koca, çok iyi bir polis değil, belki de kendini kurtarma şansı elde ediyor eski partneri Maggie'ye polis çalışmalarına devam ederken yardım ederek. İlk kitabı bulmaya çalışsam da bilmem ilginç bir okuma oldu.

2019-12-19 02:22

Kitap başlığı

Boyut

bağlantı

YDS Translation Methods okumak itibaren EasyFiles

5.9 mb. indir kitap

YDS Translation Methods indir itibaren OpenShare

5.9 mb. indir ücretsiz

YDS Translation Methods indir itibaren WeUpload

5.8 mb. okumak kitap

YDS Translation Methods indir itibaren LiquidFile

3.4 mb. indir

YDS Translation Methods kitap PDF, Mobi tam sürüm

Kitap başlığı

Boyut

bağlantı

YDS Translation Methods okumak içinde djvu

5.8 mb. indir DjVu

YDS Translation Methods indir içinde pdf

4.3 mb. indir pdf

YDS Translation Methods indir içinde odf

3.9 mb. indir ODF

YDS Translation Methods indir içinde epub

5.2 mb. indir ePub

İlgili kitaplar

Strategies And Solutions For YDS - Deniz Pınar Boyacıoğlu....

YDS Çözümlü Denemeler (15'li)....

YDS Reading Procedures - Osman Altun....

Terminology Badges Level 3....